Poetry in Translation: Al Perderte Yo A Ti by Ernesto Cardenal

Kang Madura Kaw Sa Akon
ni Ernesto Cardenal
ginsaylo sa Kinaray-a ni Ulysses V. Espartero
17 Hulyo 2012

Kang madura kaw sa akon, ikaw kag ako hay naduraan:
Ako tungod ikaw ang ginpalangga ko kang lubos
Kag ikaw tungod ako hay lubos  nga nagpalangga kanimo.


Pero sa darwa hay ikaw ang labaw nga naduraan:
Tungod pwede ko nga palanggaon ang iba pareho kang pagpalangga ko kanimo
Pero di ikaw paghigugmaon pereho kang kun paano ta ikaw ginpalangga.



Below is the original Spanish version
of Ernesto Cardenal's “Al Perderte Yo A Ti”

Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido:
yo, porque tú eras lo que yo más amaba;
y tú, porque yo era el que te amaba más.

Pero de nostros dos tu pierdes mas que yo:

porque yo podré amar a otras como te amaba a ti,
pero a ti no te amarán como te amaba yo.



Entitled, “When I Lost You”, below is an English
version of Ernesto Cardenal’s “Al Perderte Yo A Ti”

When I lost you, you and I lost:
I, because you were what I loved the most,
and you, because I was the one who loved you the most.

But of the two of us, you lose more:
because perhaps I’ll love others the way I loved you,
but nobody will love you the way I did.