Poetry in Translation: Pagkamulat by Ruby Gamboa Alcantara


Pagkamukrat
ni Ruby Gamboa Alcantara
ginsaylo sa Kinaray-a ni Ulysses Viriña Espartero
17 Hulyo 2012

Gintulod mo ako
Sa gindara mo nga pagbag-o
Sa akon kabuhi
Pero kang masunog ang bilog
Ko nga pagkatawo
Nangin maramig ang init
Nga dati kaimaw
Kang akon kaugalingon.
Ginhiluan mo
Ang akon paminsaron
Sa pagpati nga ang sa akon
Hay sa imo kag ang sa imo
Hay sa akon.
Ang matood
Wara’t para sa akon
Ang tanan para sa imo.

Gintulod mo
Nga mag-alsa ako
Tungod imo gintaningan
Ang katapusan kang  akon kabuhi
Nga daad hay sa panganod
Kang isa ka libo kag isa ka kasadya.

Ibalik mo man ako
Ang kaanyag kang nagtaliwan
Nga kahapon hay marayo nga manginbabaw
Pa liwat ang mga manami nga
Damgo; madulom run ang mga panimad-on
Sa damgo run lamang masirakan
Ang katumanan.

-a translation of Ruby Gamboa Alcantara’s “Pagkamulat” originally written in Tagalog